#tagcoding and the accelerated localization of knowledge in Aragonese?


Aragonese - #an2wiki

The ISO 639 language code of Aragonese is an.

Digital Public sphere in Spain (10,000–12,000 active speakers 30,000–50,000 including passive speakers (2017)) for the language Aragonese via the #an2wiki capability: capture Lifeworld and public sphere content in Aragonese on wiki pages to make it widely accessible and to promote literacy and empowerment of minority communities in countries where Aragonese is spoken.


Progress:

Aragonese language resources in the European Language Grid.


Regarding the possibilities to create and contribute to a an.xy2.wiki, check Welcome to the #xy2wiki impact network and the #xy2.wiki page.


#Aragonese needs #digitalPublicGoods - #digicoop1b: use #digicoop1an - #anCoding - #an2wiki to create and share those!

#Aragonese needs online library services (#cpc8451, #lib4dev): #cpc8451an - make #digicoop1an deliver !

#Literacy in #Aragonese goes hand in hand with content for & about Community, Social & Personal services #cpc9: enable a #cpc9an journey, #LeavingNoOneBehind



Copyright and Related Rights and the creator's privilege to waive for Creative work or data, some or all of these rights by adopting Open or other licenses is important for digital cooperation.
——

#tag Use, meaning
#digicoop1an

#digicoop hashtag on inclusive digital economy and society for speakers of Aragonese, involving:

#anCoding #tagcoding, specifically for speakers of Aragonese
#an2wiki #tag2wiki specifically for speakers of Aragonese

Similar information is provided for 663 languages.

In most of these languages there is an undersupply of digital public goods.

2627 thing pages.

Aragonese digital age services: