#tagcoding and the accelerated localization of knowledge in Bahamian Creole?


Bahamian Creole - #bah2wiki

The ISO 639 language code of Bahamian Creole is bah.

Digital Public sphere in Bahamas (around 400,000 native speakers (2017) for the language Bahamian Creole via the #bah2wiki capability: capture Lifeworld and public sphere content in Bahamian Creole on wiki pages to make it widely accessible and to promote literacy and empowerment of minority communities in countries where Bahamian Creole is spoken.


Progress:

Creole Bahamian Creole language resources in the European Language Grid.


Regarding the possibilities to create and contribute to a bah.xy2.wiki, check Welcome to the #xy2wiki impact network and the #xy2.wiki page.


#Bahamian Creole needs #digitalPublicGoods - #digicoop1b: use #digicoop1bah - #bahCoding - #bah2wiki to create and share those!

#Bahamian Creole needs online library services (#cpc8451, #lib4dev): #cpc8451bah - make #digicoop1bah deliver !

#Literacy in #Bahamian Creole goes hand in hand with content for & about Community, Social & Personal services #cpc9: enable a #cpc9bah journey, #LeavingNoOneBehind



Copyright and Related Rights and the creator's privilege to waive for Creative work or data, some or all of these rights by adopting Open or other licenses is important for digital cooperation.
——

#tag Use, meaning
#digicoop1bah

#digicoop hashtag on inclusive digital economy and society for speakers of Bahamian Creole, involving:

#bahCoding #tagcoding, specifically for speakers of Bahamian Creole
#bah2wiki #tag2wiki specifically for speakers of Bahamian Creole

Similar information is provided for 663 languages.

In most of these languages there is an undersupply of digital public goods.

2608 thing pages.

Bahamian Creole digital age services: