#tagcoding and the accelerated localization of knowledge in Guarani?


Guarani - #gn2wiki

The ISO 639 language code of Guarani is gn.

Digital Public sphere in Paraguay, Bolivia, Argentina, Brazil (4.85 million native speakers cited 1995) for the language Guarani via the #gn2wiki capability: capture Lifeworld and public sphere content in Guarani on wiki pages to make it widely accessible and to promote literacy and empowerment of minority communities in countries where Guarani is spoken.


Progress:

Guarani language resources in the European Language Grid.


Regarding the possibilities to create and contribute to a gn.xy2.wiki, check Welcome to the #xy2wiki impact network and the #xy2.wiki page.


#Guarani needs #digitalPublicGoods - #digicoop1b: use #digicoop1gn - #gnCoding - #gn2wiki to create and share those!

#Guarani needs online library services (#cpc8451, #lib4dev): #cpc8451gn - make #digicoop1gn deliver !

#Literacy in #Guarani goes hand in hand with content for & about Community, Social & Personal services #cpc9: enable a #cpc9gn journey, #LeavingNoOneBehind



Copyright and Related Rights and the creator's privilege to waive for Creative work or data, some or all of these rights by adopting Open or other licenses is important for digital cooperation.
——

#tag Use, meaning
#digicoop1gn

#digicoop hashtag on inclusive digital economy and society for speakers of Guarani, involving:

#gnCoding #tagcoding, specifically for speakers of Guarani
#gn2wiki #tag2wiki specifically for speakers of Guarani

Similar information is provided for 663 languages.

In most of these languages there is an undersupply of digital public goods.

2608 thing pages.

Guarani digital age services: