#tagcoding and the accelerated localization of knowledge in Maithili?


Maithili - #mai2wiki

The ISO 639 language code of Maithili is mai.

Digital Public sphere in India and Nepal (30–35 million native speakers as of 2000) for the language Maithili via the #mai2wiki capability: capture Lifeworld and public sphere content in Maithili on wiki pages to make it widely accessible and to promote literacy and empowerment of minority communities in countries where Maithili is spoken.


Progress:

Maithili language resources in the European Language Grid.


Regarding the possibilities to create and contribute to a mai.xy2.wiki, check Welcome to the #xy2wiki impact network and the #xy2.wiki page.


#Maithili needs #digitalPublicGoods - #digicoop1b: use #digicoop1mai - #maiCoding - #mai2wiki to create and share those!

#Maithili needs online library services (#cpc8451, #lib4dev): #cpc8451mai - make #digicoop1mai deliver !

#Literacy in #Maithili goes hand in hand with content for & about Community, Social & Personal services #cpc9: enable a #cpc9mai journey, #LeavingNoOneBehind



Copyright and Related Rights and the creator's privilege to waive for Creative work or data, some or all of these rights by adopting Open or other licenses is important for digital cooperation.
——

#tag Use, meaning
#digicoop1mai

#digicoop hashtag on inclusive digital economy and society for speakers of Maithili, involving:

#maiCoding #tagcoding, specifically for speakers of Maithili
#mai2wiki #tag2wiki specifically for speakers of Maithili

Similar information is provided for 663 languages.

In most of these languages there is an undersupply of digital public goods.

2627 thing pages.

Maithili digital age services: