#tagcoding and the accelerated localization of knowledge in Ojibwa?


Ojibwa - #oj2wiki

The ISO 639 language code of Ojibwa is oj.

Digital Public sphere in Canada and United States(around 50,000 native speakers in 2016) for the language Ojibwa via the #oj2wiki capability: capture Lifeworld and public sphere content in Ojibwa on wiki pages to make it widely accessible and to promote literacy and empowerment of minority communities in countries where Ojibwa is spoken.


Progress:

Ojibwa language resources in the European Language Grid.


Regarding the possibilities to create and contribute to a oj.xy2.wiki, check Welcome to the #xy2wiki impact network and the #xy2.wiki page.


#Ojibwa needs #digitalPublicGoods - #digicoop1b: use #digicoop1oj - #ojCoding - #oj2wiki to create and share those!

#Ojibwa needs online library services (#cpc8451, #lib4dev): #cpc8451oj - make #digicoop1oj deliver !

#Literacy in #Ojibwa goes hand in hand with content for & about Community, Social & Personal services #cpc9: enable a #cpc9oj journey, #LeavingNoOneBehind



Copyright and Related Rights and the creator's privilege to waive for Creative work or data, some or all of these rights by adopting Open or other licenses is important for digital cooperation.
——

#tag Use, meaning
#digicoop1oj

#digicoop hashtag on inclusive digital economy and society for speakers of Ojibwa, involving:

#ojCoding #tagcoding, specifically for speakers of Ojibwa
#oj2wiki #tag2wiki specifically for speakers of Ojibwa

Similar information is provided for 663 languages.

In most of these languages there is an undersupply of digital public goods.

2627 thing pages.

Ojibwa digital age services: