#tagcoding and the accelerated localization of knowledge in Kirundi?


Kirundi - #rn2wiki

The ISO 639 language code of Kirundi is rn.

Digital Public sphere in Burundi (8.8 million native speakers as of 2007) for the language Kirundi via the #rn2wiki capability: capture Lifeworld and public sphere content in Kirundi on wiki pages to make it widely accessible and to promote literacy and empowerment of minority communities in countries where Kirundi is spoken.


Progress:

Kirundi language resources in the European Language Grid.


Regarding the possibilities to create and contribute to a rn.xy2.wiki, check Welcome to the #xy2wiki impact network and the #xy2.wiki page.


#Kirundi needs #digitalPublicGoods - #digicoop1b: use #digicoop1rn - #rnCoding - #rn2wiki to create and share those!

#Kirundi needs online library services (#cpc8451, #lib4dev): #cpc8451rn - make #digicoop1rn deliver !

#Literacy in #Kirundi goes hand in hand with content for & about Community, Social & Personal services #cpc9: enable a #cpc9rn journey, #LeavingNoOneBehind



Copyright and Related Rights and the creator's privilege to waive for Creative work or data, some or all of these rights by adopting Open or other licenses is important for digital cooperation.
——

#tag Use, meaning
#digicoop1rn

#digicoop hashtag on inclusive digital economy and society for speakers of Kirundi, involving:

#rnCoding #tagcoding, specifically for speakers of Kirundi
#rn2wiki #tag2wiki specifically for speakers of Kirundi

Similar information is provided for 663 languages.

In most of these languages there is an undersupply of digital public goods.

2608 thing pages.

Kirundi digital age services: