#tagcoding and the accelerated localization of knowledge in Yiddish?


Yiddish - #yi2wiki

The ISO 639 language code of Yiddish is yi.

Digital Public sphere in Belarus, Bosnia and Herzegovina, Germany, Israel, Netherlands, Poland, Romania, Russia, Ukraine, Sweden, United Kingdom (1.5 million native speakers cited in 1986–1991) for the language Yiddish via the #yi2wiki capability: capture Lifeworld and public sphere content in Yiddish on wiki pages to make it widely accessible and to promote literacy and empowerment of minority communities in countries where Yiddish is spoken.


Progress:

Yiddish language resources in the European Language Grid.


Regarding the possibilities to create and contribute to a yi.xy2.wiki, check Welcome to the #xy2wiki impact network and the #xy2.wiki page.


#Yiddish needs #digitalPublicGoods - #digicoop1b: use #digicoop1yi - #yiCoding - #yi2wiki to create and share those!

#Yiddish needs online library services (#cpc8451, #lib4dev): #cpc8451yi - make #digicoop1yi deliver !

#Literacy in #Yiddish goes hand in hand with content for & about Community, Social & Personal services #cpc9: enable a #cpc9yi journey, #LeavingNoOneBehind



Copyright and Related Rights and the creator's privilege to waive for Creative work or data, some or all of these rights by adopting Open or other licenses is important for digital cooperation.
——

#tag Use, meaning
#digicoop1yi

#digicoop hashtag on inclusive digital economy and society for speakers of Yiddish, involving:

#yiCoding #tagcoding, specifically for speakers of Yiddish
#yi2wiki #tag2wiki specifically for speakers of Yiddish

Similar information is provided for 663 languages.

In most of these languages there is an undersupply of digital public goods.

2627 thing pages.

Yiddish digital age services: